Velvet Rockmine: Queríamos saber sobre
tus comienzos en el cine…
Mary Sweeney: Estudié en la New York University Film School, donde obtuve un Master en Estudios Cinematográficos. Ahí fue
donde aprendí a editar. Luego salí a buscar trabajo en Nueva York como editora.
Trabajé en NY durante tres años y luego en San Francisco por unos tres o cuatro
años más. Así es como comencé.
¿Cómo conociste a David Lynch?
Fui asistente de edición en “Blue Velvet”
(1986). Eso fue en la época de San Francisco, así es como lo conocí. Es un
hombre maravilloso con quien trabajar. Es muy artístico e imaginativo, y nada
irascible mientras uno sepa que él es el Dios y nosotros hacemos lo que él
quiere que hagamos. Así es muy feliz y resulta fácil llevarse bien con él. Es una
completa inspiración para trabajar, porque piensa en arte todo el tiempo,
creando sus ideas. Es grandioso.
¿Cuál era tu opinión sobre su trabajo
previa a trabajar con él?
¿Antes de trabajar con él? Sólo había visto “The
Elephant Man” (1980). Así que luego fui a ver “Eraserhead” (1977).
Admiro mucho las películas europeas de la Nouvelle Vague, el cine alemán de Fassbinder. Estaba muy interesada en filmes no comerciales
que no eran de los grandes estudios, por lo que estaba muy impresionada con el
trabajo de David. Y muy feliz de tener la oportunidad de trabajar con él.
¿Tu primer trabajo completo como editora
fue en “Twin Peaks” (1990)?
Comencé editando los episodios de televisión
de “Twin Peaks” y luego mi primer largo fue “Twin Peaks: Fire Walk
With Me” (1992)
Muchos pensamos que “Twin Peaks” fue la
mejor serie de todos los tiempos. ¿Pensaban eso cuando la rodaban?
¿Si pensaba qué hacíamos historia? Al
momento que empecé a trabajar en la serie, íbamos por la segunda temporada. La
primera fue tan exitosa, que todos pensábamos que estábamos en algo realmente
histórico y notable. Igualmente mi tarea era…¡“cortarla”! (risas).
¿Piensas que algo se perdió en la
segunda temporada?
Sí, David no la estaba escribiendo más. Y
algo se perdió.
¿DL estuvo contento con el resultado?
Él estaba realmente involucrado, muy feliz
con el éxito del show, así que dedicó gran parte de su tiempo en trabajar con
los guionistas y directores para mantenerla a flote, pero también estaba
haciendo otra película, así que tuvo que irse. No diría que este triste por
eso, es sólo lo que sucedió. Tiene muchas cosas que rescatar de la serie con
las que estar contento.
¿Piensas que la serie está totalmente terminada?
Sí, nunca va a hacer otra.
Sentimos que “Twin Peaks: Fire Walk With
Me” fue una película subestimada en su momento ¿sientes lo mismo?
Sí, y la razón fue que todos querían a la
serie de TV, y estaban muy pero muy enojados porque no era como la serie
original. No fue tomado como un film en sí mismo, sino como un film anti-serie.
Además fue un fracaso comercial, ¿cómo
afectó eso a DL?
No puedo estar dentro de su cabeza, no les
puedo decir si se siente de una forma u otra. Él es muy respetado y admirado en
todo el mundo, pero ninguna de sus películas hizo mucho dinero. No es algo por
lo que haya que preocuparse. Probablemente a nivel global no haya sido un
fracaso al fin, a través de los años. Su reputación alrededor del mundo es tan
fuerte, no creo que fuera un fracaso comercial.
Además, por ejemplo “Citizen Kane”
(1941) fue un fracaso cuando se estrenó…
Exactamente. Y también lo fue “Sunset
Boulevard” (1950).
¿Tienes afinidad con el cine clásico?
Esas películas me agradan, por la misma
razón que no me gusta mucho cómo están editadas las películas ahora, muy
fragmentadas. Aunque estoy involucrada en películas que no tienen una narrativa
lineal, creo que hay cierto fetiche en cortar y arrojar fragmentos de la
película por todos lados. Es una de-construcción, pienso que generalmente no
funciona en un 90% de los casos y no le sirve a la película, no tiene un
impacto… No reemplaza a la forma narrativa clásica en nada, como efectiva al
narrar historias.
Además de editora, trabajas como
productora. ¿Cuándo surgió?
Produje un film en el 1994 para un realizador
independiente de New York llamado Michael Almereyda. La película se llamó “Nadja”
(1994). Y lo hice porque quería involucrarme más y más en llevar ideas que
tenía a la pantalla. E inmediatamente después de eso produje “Lost Highway”
(1997). Asumí una especie de cargo en una sociedad productora junto con David,
como forma de ocuparme de su negocio.
“Lost Highway” fue una película donde la
estructura narrativa no es la clásica, ¿Cómo fue el trabajo de edición
particular de ese film?
Es realmente divertido y genial. David usa
guiones, los escribe y elige. Yo recibo los dailies, miro el guión y lo
edito como está ahí, y si no sé exactamente lo que sucede no me preocupo. No es
mi preocupación, es su película, él sabe lo que está haciendo. No
tengo que saber, no tengo que tener las respuestas. Debo realizar mi labor, por
lo que es una forma mucho más interesante para un editor de trabajar porque
nunca estoy aburrida, y es divertido. La mitad del tiempo no sé lo que pasa.
Y no tienes el peso de saberlo.
David y yo hemos trabajado juntos por tanto
tiempo que ya sé de lo que está hablando cuando me cuenta algo. Cuando dice “quiero
que esto se sienta más triste” o con cierto tipo de ánimo, sabemos cómo
llegar a eso.
La próxima película fue “The Straight
Story” (1999), mucho más convencional. ¿Cómo se llegó a la decisión de
hacerla, luego de algo tan tremendo como “Lost Highway”?
“The Straight Story” fue realizada entre “Lost Highway” y “Mulholland Drive”. Es el único guión que David no
escribió. Yo lo escribí. Le di el guión cuando lo terminé. Estaba esa historia
emocional de los hermanos que fue lo que lo tocó. No tenía otro film para hacer,
así que decidió hacerlo de una. Fue una decisión muy rápida.
¿Lo escribiste pensando en él como
director?
En realidad no. Él estuvo conmigo todo el
tiempo que me tomó escribirlo y desarrollarlo. Ni en un millón de años haría
ese tipo de películas, porque no es del tipo de las de DL. Le di el guión para
que lo revisara y hiciera notas, pero terminó conmoviéndolo. Supo que podía
hacerlo si yo quería que lo hiciera. Fue la más fácil para financiar de todas
sus películas.
Luego de “The Straigh Story” vino una de
nuestras películas preferidas, “Mulholland Drive”, de la que hay mucha gente
que la adora y muchos que la odian. ¿Piensas que es así en gran parte por cómo
está editada?
(risas) Quizá, no lo sé. Eso es provocador,
no puedo hablar de eso, está más allá de mis límites.
Para Ud, “Mulholland Drive”, ¿de qué
trata?
(más risas).
¡Teníamos la esperanza de que nos
expliques la película!
Todos quieren una explicación, por eso es
que no puedo decir una palabra.
Hubo gente que recibió un papel con pistas
para entender el film.
El DVD francés (de Canal +, creo) tiene
algo así.
Y la edición argentina también.
Creo que eso surgió porque alguien le dio las
ideas que tenía sobre la película a David, y todo lo que les dijo fue que no
estaban equivocadas. Pero hay otras personas que tienen diferentes ideas y él
también dijo que no estaban mal, porque posee una estructura que permite a la
gente tener su propia interpretación; y cualquiera sea, es correcta para ellos.
Es como la apreciación de un cuadro.
Exactamente. El espectador tiene que
dejarse llevar y completar la historia.
Viendo la película terminada nos resulta
difícil entender como ésta surgió como un proyecto para TV.
Sí, habíamos filmado algo más. Entregamos
el piloto, a la ABC no le gustó, entonces continuamos filmando y editando… Es
una película diferente de lo que fue el piloto de TV.
¿Las ideas de la película eran las que
se hubieran desarrollado en la serie?
Algunas sí y otras no.
¿Estás trabajando en “INLAND EMPIRE”
(2006)?
La estoy produciendo, David está haciendo
TODO lo demás, incluso la edición. Hace la cámara, construye los sets, tiene el
guión en su cabeza pero no en papel, y también la edita. Es en DV, toda en DV.
Entonces no veremos ningún borrador del
guión en Internet…
¡Espero que no! (risas)
¿Por qué la decisión de autofinanciarla
y no trabajar a través de un estudio?
Nunca trabajamos con estudios, no están
interesados en el trabajo de David. Hemos sido financiados durante los últimos
15 o 16 años por financistas franceses, CD 2000 y ahora Studio Canal.
¿Hay algo que se puedas contarnos de la
película?
¿Sobre “INLAND EMPIRE”? Que es un método de
hacer películas muy de auteur, quiero decir, opera la cámara, construye
los sets, está haciendo el sonido y la edición, escribiendo la música y todo lo
demás. La está editando con el Final Cut Pro en casa y ese tipo de cosas.
La comenzó como escenas individuales para
su página web www.davidlynch.com, y ahora está creciendo y creciendo que será
su próximo largometraje. Es todo lo que puedo decir. No puedo contarles la
historia porque está toda en su cabeza, no la sé.
¿Es cierto que estás trabajando con Wong
Kar Wai?
Sí, estoy escribiendo un guión para Wong
Kar Wai.
Es muy extraño, porque Wong Kar Wai…
¡Sí! ¡Es muy extraño porque él no usa
guiones! Es un proceso muy interesante escribir con él porque es algo así como
un misterio saber qué es lo que quiere. Soy una gran admiradora de su trabajo.
Hizo un acuerdo de coproducción con Fox Searchlight en Los Ángeles para
producir películas, quizá no dirija, no lo sé. Leyó un guión que yo escribí, le
gustó mucho y pidió conocerme. Así me dio este trabajo.
¿Puedes contarnos algo sobre ese guión?
Sí, es básicamente una película de artes
marciales.
¿¿Artes marciales??
Sí, ¡una película de artes marciales hecha
por la escritora de “Una Historia Sencilla”! (risas). Esa es la razón por la
que fui a la entrevista, no podía saber lo que él quería, y honestamente
todavía tampoco puedo.
¿Es el proyecto sobre el maestro de Bruce Lee?
Es sobre artes marciales, peleas de
Kung-Fu. Es sobre un triángulo de dos mujeres y un hombre y artes marciales.
¿Eso sería filmable por David Lynch?
No, directores como Won Kar Wai y David
Lynch no trabajan juntos, no se necesitan (risas).
Son grandiosos pero cada uno a su
manera.
Sí, son muy individuales y muy fuertes
cineastas.
Nos gustaría ver su propio trabajo como
directora…
¡Gracias! ¡Quisiera ver mi propio trabajo
también! (risas). Espero filmar este verano una película que voy a dirigir y
también producir.
Una última pregunta, ¿estás haciendo un
corto aquí en Buenos Aires?
Sí, estoy haciendo un cortometraje aquí en
estos días, para un festival de cortos en Estados Unidos. [Nota: el corto sería
“In the Eye Abides the Heart”]
Un gusto hablar contigo.
¡Muchas Gracias! Un gusto hablar con Uds también